Wat zijn de risico’s van zakendoen in Zambia?
De solide financiële ontwikkelingstempo’s die Zambia vanaf 2000 gedurende meer dan 10 jaar doormaakte, zijn nu fundamenteel gedaald. De ontwikkelingstempo’s hingen samen met de wereldwijde koperkosten, maar droge periodes, stroomproportionering, de verplichtingenpositie van de overheid en, nog recenter, de COVID-19 pandemie, hebben de ontwikkeling afgeremd. De reële BBP ontwikkelingsgraad voor 2020 was negatief 4,2. Zambia wordt door de Wereldbank gedelegeerd als een land met een lagere middeninkomen. Het BNI per hoofd van de bevolking blijft op $ 1.430 (2019). De expansie overtreft al geruime tijd het doel van de natie van 6 tot 8% en bedroeg in december 2020 19,2. De natie staat momenteel op plaats 85/190 van het Wereldbank Ease of Doing Business record 2020.
De Global Competitiveness Index (2019) van het Wereld Economisch Forum plaatst Zambia op 120 van de 141 economieën. Volgens deze actie omvat een deel van de moeilijkheden die Zambia’s intensiteit beïnvloeden toelating tot fondsen, tarieven, devaluatie, en uitbreiding, hulpeloze hardwerkende houding bij de beroepsbevolking, onbekende geldrichtlijnen en onstandvastige strategie. Er zijn brede en ingewikkelde richtlijnen over werk, ecologische en heffingszaken, waarvoor vaak forse straffen staan op zelfs kleine overtredingen.
De toegang tot kapitaal op de binnenlandse geldmarkt is beperkt en wordt beschreven door exorbitante leningskosten als men die krijgt. De Centrale Bank peilt driemaandelijks een geldgerelateerde rangschikkingstarief en dat blijft voorlopig op 8,5%. De COVID-19 pandemie smoorde, net als in de meeste andere streken van de planeet, de ontwikkeling in 2020 die de toeleveringsketens en het algemene handelsverkeer beïnvloedde. De huidige concentratie voor de natie is het matigen van de gevolgen van de pandemie, het herstellen van de ontwikkeling en de micro-economische betrouwbaarheid, het bereiken van monetair welzijn en het herstellen van de draagkracht van de verplichtingen. Stroomtekort als gevolg van de verdeling van de stroom heeft gevolgen voor bedrijven en ondernemingen in 2019 en 2020. De omstandigheid is verbeterd sinds de Zambiaanse regering haar inspanningen opvoerde om nieuwe activiteiten in verband met het stroomtijdperk aan de openbare matrix te koppelen en vanwege de stevige neerslag in 2020/2021. Load shedding, hoewel nog steeds ervaren, is vergemakkelijkt.
Wat is de moedertaal die in Zambia gesproken wordt?
De echte taal van Zambia is het Engels, dat gebruikt wordt in het zakenleven en in het onderwijs. In elk geval zijn Nyanja en Bemba de super nabijgelegen dialecten. In de Copperbelt is Bemba de hoofdtaal, gevolgd door Nyanja. Het omgekeerde geldt in Lusaka, waar Nyanja de meest nabije taal is, gevolgd door Bemba.
Is Engels belangrijk in Zambia?
Zo’n 50 jaar na de bevrijding van Groot-Brittannië is Engels nog steeds de vitale officiële taal van Zambia. … Hun natie heeft echter een rijke fonetische erfenis en zeven van de naar verwachting 70 nabijgelegen dialecten hebben een officiële status: Bemba, Nyanja, Lozi, Tonga, Kaonde, Luvale en Lunda.
Heb ik een vertaler nodig als ik zaken doe in Zambia?
Alles wel beschouwd is, nu de wereldeconomie steeds meer internationaal geëngageerd is geworden, de belangstelling voor menselijke vertolking onverminderd groot gebleven. En in gedachten houdend dat apparaten als Google Translate kolossaal helpen om zaken te regelen, kunnen ze menselijke tolken eigenlijk niet verdringen. Zeker, talrijke specialisten voorzagen dat op dit moment het menselijk tolken achterhaald zou zijn.
Native vertalers en moedertaalsprekers hebben een perfect begrip van het Engels.
Een professionele vertaler die naar zijn moedertaal vertaalt is bedreven in alle taalkundige nuances van die taal. Omdat ze hun hele leven Engels hebben gesproken en de taal hebben geschreven, zijn ze zich zowel bewust van de subtiliteiten ervan als hebben ze een uitgebreide woordenschat. Dankzij de vaardigheden van deze professional profiteer je van een vertaling van hoge kwaliteit, die volkomen trouw is aan het origineel.
Door een professionele, native Engelse vertaler in te schakelen, krijg je een vlotte, consistente vertaling. Dit zal niet alleen je bedrijf internationaal helpen, maar ook je merkimago bevorderen en je reputatie versterken.
Ook kennen Engelse vertalers de plaatselijke cultuur heel goed. Behalve een perfecte beheersing van de Engelse taal zal de vertaler in zijn moedertaal ook een grote kennis hebben van de culturele normen die gelden in het land waarvoor de vertaling bestemd is.
Daardoor zijn ze in staat alle elementen van de taal op een nauwkeurige en relevante manier te vertalen. Dit is bijzonder belangrijk voor vertalingen van sociale netwerken, websites, of andere marketing- of reclame-inhoud, die een grondige kennis van de plaatselijke cultuur vereisen.