Bied buitenlandse geïnteresseerden de mogelijkheid om producten in je Nederlandse webwinkel te bestellen. De basis hiervoor is het vertalen van Nederlandse product- en categorieteksten naar het Engels. Ook wanneer je een zakelijke dienst aanbied is het interessant om content te vertalen. De Engelse taal wordt immers door een groot deel van de wereldbevolking gesproken. Je kunt er vanzelfsprekend ook voor kiezen om teksten naar een specifieke taal te laten vertalen. Denk aan Duits vertalen, Frans vertalen of bijvoorbeeld Spaans vertalen. Als vertaalbureau Engels helpt Your International je graag bij het uitwerken van Engelse teksten! Wij kunnen niet alleen naar het Engels vertalen, maar ook vanuit het Engels naar het Nederlands. Dit is bijvoorbeeld interessant bij langdradige juridische of academische Engelse teksten. Onze professionele vertalers zorgen dat de inhoud begrijpelijk en leesbaar wordt. Als vertaalbureau Engels hebben we een persoonlijke aanpak voorop!
36
79
239.000
Hoe werkt een Engelse vertaling?
Your International biedt hulp bij een website laten vertalen, technische vertalingen en documenten vertalen. Ook werken we met juridische vertalers. Samen inventariseren we je wensen en het doel waarmee teksten naar of vanuit het Engels vertaald moeten worden. Kies je er bijvoorbeeld voor om uit te breiden naar het buitenland? Het doel van teksten is in dat geval niet alleen het informeren van geïnteresseerden. Ook wil je ze aanzetten tot het uitvoeren van een actie. Denk aan het bestellen van producten of het aanvragen van meer informatie. In het geval van juridische of academische vertalingen naar of vanuit het Engels is het belangrijk om teksten leesbaar te maken. Dit mag de juridische statements echter niet verzwakken. Wij werken alleen met professionele vertalers, zij weten wat een gebruikelijke manier is om juridische uitspraken in het Engels uit te werken. Zo behoudt een juridische of academische tekst zijn waarde. Wat voor teksten wil jij door onze Engelse vertalers laten vertalen?
Vul jouw gegevens in
en ontvang direct meer informatie
Veel gestelde vragen
Kan ik een gratis proefvertaling ontvangen?
Zeker weten! Als je op zoek bent naar het vertaalbureau dat het beste bij jouw bedrijf past, is het niet vreemd dat je door de bomen het bos niet meer ziet – wij laten je graag kennismaken met onze kwaliteitsvertalingen. Je kunt een gratis proefvertaling van 250 woorden aanvragen, in elke mogelijke talencombinatie.
Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de vertaling?
Wij garanderen kwalitatief hoogwaardig vertaalwerk door uitsluitend samen te werken met hooggekwalificeerde native vertalers. Als de vertaling toch niet voldoet aan jouw wensen, passen wij deze graag aan jouw feedback aan.
Bovendien zorgen we ervoor dat we de vertaling altijd op tijd leveren. We hebben nog nooit een deadline gemist. In het onwaarschijnlijke geval dat dit gebeurt, vergoeden wij het volledige bedrag.
Voor wie werken jullie?
We werken momenteel samen met grote internationale beursgenoteerde bedrijven waaronder MyProtein en Blackhawk. Ook werken we regelmatig voor goede doelen.
Meer dan 100 partners in Nederland bouwen op onze vertalingen. Wil je meer informatie over onze referenties? Aarzel dan niet om contact met ons op te nemen.
Doen jullie meer dan alleen vertalingen?
Ja! Van oorsprong zijn wij internationale consultants en marketeers. Wij bieden onze klanten internationaal SEO keyword onderzoek, internationale marketingcampagnes en advies over importeren, exporteren en ondernemen in het buitenland.
Wat kost een vertaling bij Your International?
Goede vraag. Wij vertalen al vanaf €0,07 per woord!
Wat voor teksten of documenten vertalen jullie?
Er zijn nauwelijks documenten die we niet vertalen, we vertalen dus inderdaad vrijwel alles: van websites, flyers en blogartikelen tot boeken en gedichten. Het maakt niet uit hoe je de teksten bij ons aanlevert: je kunt ons een Word-, Excel- of CSV bestand aanleveren. Daarnaast werken we in verschillende Content Management Systemen waaronder WordPress, Magento en Joomla.