Vergeet de Brexit. Doe nu zaken in Engeland met Your International.

Zakendoen in Engeland

Bekijk onze referenties
Specialist in 20+ talen
Ervaren vertalers
Incl. kwaliteitscontrole
Vanaf € 0,06 cent per woord

Ondernemen in Groot-Brittannië biedt veel kansen

Zakendoen in Engeland

Altijd al zaken willen doen in Engeland? Het ondernemersklimaat in Engeland is erg vergelijkbaar met het Nederlandse klimaat. Het Verenigd Koninkrijk is daarnaast een van de grootste afzetmarkten van de e-commerce. Er wordt veel via internet gekocht en verkocht, dus daar ligt een grote kans voor Nederlandse bedrijven. Hoe benut je als organisatie echter die kansen? Vertaalbureau Your International kan je daarbij helpen.

Voor elk wat wils – ondernemen in Engeland

Your International bestaat uit een professioneel team van native speakers Engels en houdt zich bezig met vier soorten vertalingen: e-commerce, communicatieve, juridische en academische vertalingen. Hierbij staan kwaliteit, zekerheid en servicegerichtheid hoog in het vaandel. Vertaal productspecificaties en teksten in je webwinkel naar het Engels en trek buitenlandse geïnteresseerden aan. Ook al wil je geen zakendoen in Engeland een vertaling van je webcontent naar het Engels is nooit tevergeefs, aangezien Engels wereldwijd gesproken wordt en je onderneming zo in andere buitenlandse zoekmachines hoog op de lijst kan opduiken.

Ontvang een proefvertaling

36

Aangesloten bureau's

79

Talen beschikbaar

239.000

Gemiddeld aantal woorden vertaald

Foutloos laten vertalen van je tekst?

Communiceren is meer dan vertalen

Nederlanders kunnen over het algemeen goed Engels spreken, maar zakendoen in het Engels is toch van een andere orde. Voorkom misverstanden door je website goed en in zakelijk Engels te laten vertalen door een professioneel team, dat niet alleen let op grammaticaal goed Engels maar ook op de juist tone of voice van je tekst. Je wil geen fouten als ‘make that the cat wise’, wanneer je zakendoet in Engeland.

Een wereld apart

Voor het afscheiden van de Europese Unie hield Engeland zich al vast aan eigen gebruiken en gewoontes. Bijvoorbeeld, de Britse Pond bleef het betaalmiddel in Engeland. Wil je zakendoen in Engeland zijn dit cultuurverschillen, waarmee je te maken krijgt. Ook hierbij kan Your International je van dienst zijn. Bij een adviesgesprek kunnen de vertalers je adviezen geven over de Britse gebruiken en gewoontes, zodat je je marketingstrategieën hierop kunt aanpassen.

1

Vraag een proefvertaling of direct een offerte aan

Binnen 1 uur reactie van een van onze projectmanagers.
2

Laat ons jouw specifieke wensen weten voor het beste resultaat.

Na uitgebreid onderzoek over het onderwerp, een oriëntatiegesprek of een duidelijke briefing met eventuele terminologie garanderen we het beste resultaat.
3

We vinden de beste vertaler voor jouw content.

We houden rekening met ervaring binnen jouw sector, de gewenste doelgroep en de beste tone of voice voor het beste resultaat.
4

Aan de slag!

Na akkoord starten we direct met het vertalen van jouw content. We houden je vanzelfsprekend op de hoogte. Goed om te weten: projectmanagement is altijd inbegrepen, zo ook proofreading door een tweede vertaler
5

Oplevering en kwaliteitsgarantie

Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Mochten er binnen 14 dagen nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard samen doornemen en eventuele feedback doorvoeren.

Vul jouw gegevens in

en ontvang direct meer informatie

    Veel gestelde vragen

    Kan ik een gratis proefvertaling ontvangen?

    Zeker weten! Als je op zoek bent naar het vertaalbureau dat het beste bij jouw bedrijf past, is het niet vreemd dat je door de bomen het bos niet meer ziet – wij laten je graag kennismaken met onze kwaliteitsvertalingen. Je kunt een gratis proefvertaling van 250 woorden aanvragen, in elke mogelijke talencombinatie.

    Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de vertaling?

    Wij garanderen kwalitatief hoogwaardig vertaalwerk door uitsluitend samen te werken met hooggekwalificeerde native vertalers. Als de vertaling toch niet voldoet aan jouw wensen, passen wij deze graag aan jouw feedback aan.

    Bovendien zorgen we ervoor dat we de vertaling altijd op tijd leveren. We hebben nog nooit een deadline gemist. In het onwaarschijnlijke geval dat dit gebeurt, vergoeden wij het volledige bedrag.

    Voor wie werken jullie?

    We werken momenteel samen met grote internationale beursgenoteerde bedrijven waaronder MyProtein en Blackhawk. Ook werken we regelmatig voor goede doelen.

    Meer dan 100 partners in Nederland bouwen op onze vertalingen. Wil je meer informatie over onze referenties? Aarzel dan niet om contact met ons op te nemen.

    Doen jullie meer dan alleen vertalingen?

    Ja! Van oorsprong zijn wij internationale consultants en marketeers. Wij bieden onze klanten internationaal SEO keyword onderzoek, internationale marketingcampagnes en advies over importeren, exporteren en ondernemen in het buitenland.

    Wat kost een vertaling bij Your International?

    Goede vraag. Wij vertalen al vanaf €0,07 per woord!

    Wat voor teksten of documenten vertalen jullie?

    Er zijn nauwelijks documenten die we niet vertalen, we vertalen dus inderdaad vrijwel alles: van websites, flyers en blogartikelen tot boeken en gedichten. Het maakt niet uit hoe je de teksten bij ons aanlevert: je kunt ons een Word-, Excel- of CSV bestand aanleveren. Daarnaast werken we in verschillende Content Management Systemen waaronder WordPress, Magento en Joomla.