Zaken doen in Taiwan

Bekijk onze referenties
Specialist in 20+ talen
Ervaren vertalers
Incl. kwaliteitscontrole
Vanaf € 0,06 cent per woord

Dit thema schat de hoeveelheid methodologie, tijd, kosten en betaald minste kapitaal die nodig zijn voor een kleine tot middelgrote organisatie met beperkte risico’s om op te starten en

officieel te werken in de grootste zakenstad van elke economie.

Om de informatie praktisch identiek te maken over 190 economieën, wordt gebruik gemaakt van een genormaliseerd bedrijf dat voor 100% plaatselijk geclaimd is, een startkapitaal heeft dat vergelijkbaar is met

veelvoud van het loon per hoofd van de bevolking, neemt deel aan alledaagse moderne of zakelijke oefeningen en gebruikt ergens tussen de 10 en 50 personen een maand na het begin van de

taken, die elk van eigen bodem zijn. Een Bedrijf Beginnen beschouwt twee soorten buurtgebonden risico-organisaties die in alle opzichten niet te onderscheiden zijn, dan weer wel, eigenlijk is één

organisatie wordt bezeten door 5 gehuwde dames en de andere door 5 gehuwde mannen. De plaats van de economieën op de eenvoud van het beginnen van een bedrijf wordt ingegeven door het rangschikken van hun

scores voor het beginnen van een bedrijf. Deze scores zijn het ongecompliceerde normaal van de scores voor elk van de deelpunten.

 

Kan een buitenlander zaken doen in Taiwan ?

 

Inderdaad. Buitenlanders kunnen eenmanszaken of gezamenlijke ondernemingen met personen van verschillende identiteit of Taiwanees zijn. Op de offensieve kans dat de kapitaalmaatregel een onbekende onderneming omvat, moet die gecontroleerd en goedgekeurd worden door de Investeringscommissie.

 

Is het gemakkelijk zaken te doen in Taiwan?

 

Het is, in tegenstelling tot andere Aziatische naties, enigszins eenvoudig om een zakenrekening te beginnen en reserves te verplaatsen, ervan uitgaande dat je de nodige administratie kunt overleggen; De Taiwanese regering heeft de bijzondere reden zones ingesteld die aan veranderende zakelijke behoeften kunnen voldoen.

Wat is de zakelijke etiquette in Taiwan?

 

De Taiwanezen leggen een aanzienlijk accent op zich handig en veilig kleden. Mannen zullen over het algemeen pakken dragen, terwijl dames gematigde zakelijke kleding dragen, zoals een vrije rok en pullover. Het leggen van een fatsoenlijke eerste verbinding is essentieel. Probeer geen overhemden, broeken en andere ontspannen kleding te dragen naar eerste bijeenkomsten.

Ontvang een proefvertaling

36

Aangesloten bureau's

79

Talen beschikbaar

239.000

Gemiddeld aantal woorden vertaald

Wat zijn de risico’s van zakendoen in Taiwan?

 

De Taiwanese economie beleefde een tijd van snelle industrialisatie in de zeer lange tijd na het einde van het Chinese gemeenschappelijke conflict, met ontwikkelingspercentages van het BBP die ergens tussen 1950 en 1999 in de richting van 9% op normaal gingen. In deze periode differentieerde de Taiwanese economie zich van het reeds overheersende landbouwgebied naar ondernemingen – ze rustte uit om in de behoefte van buitenaf te voorzien en de economie werd geleidelijk handelsgeoriënteerd. Taiwan werd in de jaren ’80 bekend als een van de “Vier Tijger”-economieën van Azië, toen het zich in de richting van een meer hallo er tech ging bewegen. Deze vooruitgang werd geholpen door de stichting van eersteklas moderne trossen, te beginnen met het Hsinchu Science Park – vandaag een van de belangrijkste wereldwijde centra van de halfgeleiderindustrie – en strategieën die gericht waren op het veranderen van de economie.

 

De promotie van Taiwan tot de WTO in 2002 zorgde voor een uitbreiding van de producten en een verdere ontwikkeling van de markttoegang van onbekende bedrijven tot Taiwan. Deze verbetering kwam voort uit het feit dat Taiwan een van de over het algemeen krachtige en vindingrijke economieën van Azië was, wat een ideaal bedrijfsklimaat voor zowel binnenlandse als buitenlandse speculatie tot stand bracht.

 

Taiwan is vandaag een op handel georiënteerde economie van hoog niveau en hallo er tech. Als ’s werelds 21e grootste economie vertegenwoordigden de producten van Taiwan in 2019 53,7.% van zijn BBP. De ontwikkeling van het bruto binnenlands product bedroeg 2,98% in 2020, ondanks het effect op de wereldeconomie vanwege COVID-19. De gezagsmaat voor de ontwikkeling in 2021 is 3,83%. Taiwanese firma’s zijn wereldleiders op een paar geavanceerde produktiegebieden, zoals halfgeleiders, werkstations, servers, onderdelen voor mobiele telefoons, machine-instrumenten en opladers op basis van zonlicht. Taiwanese firma’s zijn bovendien eminent voor het verlenen van diensten op het gebied van overeenkomstenfabricage, met als bekendste modellen Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC) en Foxconn. TSMC is de grootste halfgeleider-organisatie op de planeet, met 55,6% van het wereldwijde halfgeleider-deel van de taart in het laatste kwartaal van 2020. Foxconn, Apple’s afsprakenmaker voor iPhones, is China’s grootste particuliere gebiedsbedrijf met meer dan 1.000.000 vertegenwoordigers. Andere Taiwanese firma’s, bijvoorbeeld Acer en ASUS, staan op de vijfde en zesde plaats in de wereldhandel in PC’s. Goliath is de grootste fietsenmaker naar volume op de planeet, en levert wereldwijd 33% van de fietsen.

 

Na zich over het algemeen te hebben verblijd met aanzienlijke wisselkoersoverschotten, waren de onbekende winkels van Taiwan in 2020 de vijfde grootste op de planeet. Taiwan is een belangrijke plaatselijke geldschieter, vooral in China en Zuidoost-Azië. Taiwan was China’s 6de grootste bron van DBI in Azië in 2019 met US$1.5 miljard aan venture, zoals het Chinese Nationale Bureau voor de Statistiek aangaf. Naar verwachting zijn er 80.000 Taiwanese organisaties in China gevestigd, die ruwweg 70% van China’s gadgets producerende vertegenwoordigen.

 

 

Wat is de moedertaal die in Taiwan gesproken wordt?

 

Het wordt gesproken in een aanzienlijk deel van de grootste stedelijke gebieden in China, waaronder Beijing en Shanghai. Mandarijn wordt op grote schaal gesproken in Singapore en Taiwan. Kantonees, hoe het ook zij, wordt voor een groot deel gesproken in Hong Kong, net als in Macau en het Guangdong gebied, inclusief Guangzhou.

 

Is Engels belangrijk in Taiwan?

 

Toch is in Taiwan het Mandarijn de gezagstaal, niet het Engels. Schokkend genoeg gebruiken personen hier Engels voor de meeste doeleinden, vooral in belangrijke organisaties en Universiteiten. Hier-in is er een klinkend aantal Engels sprekende personen die je in het Engels zullen aanspreken.

Heb ik een vertaler nodig als ik zaken doe in Taiwan?

 

Native vertalers en moedertaalsprekers hebben een perfect begrip van het Mandarijn Chinees.

Een professionele vertaler die naar zijn moedertaal vertaalt is bedreven in alle taalkundige nuances van die taal. Omdat ze hun hele leven al Mandarijn Chinees spreken en de taal schrijven, hebben ze zowel een besef van de subtiliteiten ervan als een uitgebreide woordenschat. Dankzij de vaardigheden van deze vakman profiteer je van een vertaling van hoge kwaliteit, die volkomen trouw is aan het origineel.

Door een beroep te doen op een professionele, native vertaler Chinees Mandarijn, krijg je een vlotte, consistente vertaling. Dit zal niet alleen je bedrijf internationaal helpen, maar ook je merkimago bevorderen en je reputatie versterken.

Ook kennen Mandarijn Chinese vertalers de plaatselijke cultuur heel goed. Behalve een perfecte beheersing van de Mandarijnse Chinese taal, zal de vertaler in zijn moedertaal ook veel kennis hebben van de culturele normen die gelden in het land waar de vertaling op gericht is.

Daardoor zijn ze in staat alle elementen van de taal op een nauwkeurige en relevante manier te vertalen. Dit is bijzonder belangrijk voor vertalingen van sociale netwerken, websites, of andere marketing of reclame inhoud, die een grondige kennis van de plaatselijke cultuur vereisen.

1

Vraag een proefvertaling of direct een offerte aan

Binnen 1 uur reactie van een van onze projectmanagers.
2

Laat ons jouw specifieke wensen weten voor het beste resultaat.

Na uitgebreid onderzoek over het onderwerp, een oriëntatiegesprek of een duidelijke briefing met eventuele terminologie garanderen we het beste resultaat.
3

We vinden de beste vertaler voor jouw content.

We houden rekening met ervaring binnen jouw sector, de gewenste doelgroep en de beste tone of voice voor het beste resultaat.
4

Aan de slag!

Na akkoord starten we direct met het vertalen van jouw content. We houden je vanzelfsprekend op de hoogte. Goed om te weten: projectmanagement is altijd inbegrepen, zo ook proofreading door een tweede vertaler
5

Oplevering en kwaliteitsgarantie

Wij hanteren een kwaliteitsgarantie. Mochten er binnen 14 dagen nog vragen zijn, zullen wij deze uiteraard samen doornemen en eventuele feedback doorvoeren.

Vul jouw gegevens in

en ontvang direct meer informatie

    Veel gestelde vragen

    Kan ik een gratis proefvertaling ontvangen?

    Zeker weten! Als je op zoek bent naar het vertaalbureau dat het beste bij jouw bedrijf past, is het niet vreemd dat je door de bomen het bos niet meer ziet – wij laten je graag kennismaken met onze kwaliteitsvertalingen. Je kunt een gratis proefvertaling van 250 woorden aanvragen, in elke mogelijke talencombinatie.

    Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de vertaling?

    Wij garanderen kwalitatief hoogwaardig vertaalwerk door uitsluitend samen te werken met hooggekwalificeerde native vertalers. Als de vertaling toch niet voldoet aan jouw wensen, passen wij deze graag aan jouw feedback aan.

    Bovendien zorgen we ervoor dat we de vertaling altijd op tijd leveren. We hebben nog nooit een deadline gemist. In het onwaarschijnlijke geval dat dit gebeurt, vergoeden wij het volledige bedrag.

    Voor wie werken jullie?

    We werken momenteel samen met grote internationale beursgenoteerde bedrijven waaronder MyProtein en Blackhawk. Ook werken we regelmatig voor goede doelen.

    Meer dan 100 partners in Nederland bouwen op onze vertalingen. Wil je meer informatie over onze referenties? Aarzel dan niet om contact met ons op te nemen.

    Doen jullie meer dan alleen vertalingen?

    Ja! Van oorsprong zijn wij internationale consultants en marketeers. Wij bieden onze klanten internationaal SEO keyword onderzoek, internationale marketingcampagnes en advies over importeren, exporteren en ondernemen in het buitenland.

    Wat kost een vertaling bij Your International?

    Goede vraag. Wij vertalen al vanaf €0,07 per woord!

    Wat voor teksten of documenten vertalen jullie?

    Er zijn nauwelijks documenten die we niet vertalen, we vertalen dus inderdaad vrijwel alles: van websites, flyers en blogartikelen tot boeken en gedichten. Het maakt niet uit hoe je de teksten bij ons aanlevert: je kunt ons een Word-, Excel- of CSV bestand aanleveren. Daarnaast werken we in verschillende Content Management Systemen waaronder WordPress, Magento en Joomla.